Prevod od "доста је" do Češki


Kako koristiti "доста је" u rečenicama:

Визијо, доста је било, пусти га.
Visione, to stačí. Nech ho jít.
Доста је што сам од јутрос гладан.
Je to těžké, když máte celý den hlad.
Доста је тога проживео за једну ноћ.
Za jednu noc už toho prožil dost.
Доста је било речи, дела говоре гласније.
Ale dosti slov. Místo slov mluví činy.
Колико се ја сећам, доста је уживала.
Jak si vzpomínám, dost se jí to líbilo.
Па, доста је прошло од кад сам породио бебу.
No, už je to dávno, kdy jsem naposledy pomáhal při porodu.
Доста је непрецизан податак да се ради о 20 посто у индексу смртности деце.
Je opravdu dost nepřesné mluvit o dvacetiprocentním nárůstu indexu úmrtnosti novorozeňat.
Доста је што бринем да ме неко не сјебе на улици!
Mám dost starostí, aby mě neodpráskli venku!
Доста је било са тим срањем.
Chci, abys s tím svinstvem přestal.
Доста је коже напољу, идем по антисептик.
Zdá, že tam trčí hodně kůže, já na to vezmu Septonex.
Не замери.....али доста је било тих драма! То убија Toниja.
Promiň, že ti to říkám, ale ty scény musí skončit.
Доста је ружно и од особа које ме познају.
Stačí, že si to myslí lidé, co mě znají.
Наставимо, свештениче, доста је ових глупих прекида.
Tak pokračuj, mnichu. Už mám toho vyrušování až po krk.
Пријатељ мојег оца ће се с тим позабавити, али доста је увјерен да због околности, нитко неће наставити с прогоном.
Uh, přítel mého otce se do toho dal, ale je přesvědčený, že za daných okolností už nikdo nebude usilovat v této věci.
... а вас двојица... доста је било глупирања.
A co se vás dvou týče, přestaňte konečně chytat lelky! Pamatujte, že dnes přijde na kontrolu Královna!
Па, доста је пала продаја и трговачки ланци га више не желе.
Dost to zpomalilo. A víš co? Velký obchody už to nechtěj.
Та породична ствар, доста је интензивна.
Tyhle rodinný výlety- to je pěknej záběr. To je takhle normální?
Доста је више и те твоје игре Дон Кихота са Романом.
Podívej, už jsi způsobil dost problémů svým útokem na ubohého Romana.
Добро, доста је. Записао сам све ово, и морао сам да лажем самурају!
Dobře, myslím, že už jsem udělal dost a navíc jsem teď lhal samurajovi.
Доста је решавања проблема на цивилизован начин.
Už máme za sebou civilizované východisko.
Доста је, нема више ферментираног козијег млека после треће трке, јасно?
A dost! Už žádné zkvašené kozí mléko po třetím závodě, slyšíš?!
Доста је, ја ћу ово вратити, а ти мораш нешто учинити.
To už je moc. Jdu to vrátit a ty musíš něco udělat.
Поломио си му коске, Диаз, 'ајде, доста је.
Copak neslyšíš praskat kosti? To stačí, Diazi.
У реду, у реду, у реду, доста је било.
Tak jo, tak jo, tak jo, to by stačilo.
Доста је било, `ајде сада напоље.
Tak to by stačilo. Koukejte vypadnout.
Па, доста је прошло од последњих новости о теби и Џулс.
Už nějaký čas jsem neslyšel novinky o tobě a Jules.
Доста је било овога за данас, а?
Neříkal jsem ti, že to přijde?
Добро, доста је био у букси.
Nechte ho ve vězení trochu. Zděšení sakra z něj.
Тражићу да суд поништи одлуку. Што је доста, доста је.
Podám návrh, aby soud upustil od rozsudku, protože co je moc, to je moc.
Доста је прошло од када смо видели таквог импресивног борца.
Už je to dlouho, co bychom viděli tak působivého bojovníka.
Скали, јер смо били далеко, Доста је "необјашњив" је објаснио.
Scullyová, během toho, co jsme byli pryč, se mnoho "nevysvětlitelného" vysvětlilo.
0.9262478351593s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?